Новости кино » Фантастика«Гарри Поттер и Кубок огня» выходит в широкий прокат в США18 ноября 2005, 17:38:59
Сегодня в США состоится мировая премьера нового фильма о Гарри Поттере «Гарри Поттер и Кубок огня». Впервые фильм был показан публике в Лондоне 6 ноября. В США премьерный показ пройдёт в 72-х кинотеатрах страны, после чего картина выйдет в широкий прокат восьмым по величине релизом в истории американского проката (3858 кинотеатров). В этот раз впервые британский совет по классификации фильмов присвоил ленте о Гарри Поттере рейтинг 12А, вместо обычного U (универсальный), это означает, что дети до 12 лет могут смотреть фильм только в сопровождении взрослых. В России экранизацию 6-й книги о Гарри Поттере покажут 22 декабря. Между тем, уже существуют планы экранизации следующих книг о приключениях Поттера. В феврале 2006 года начнутся съёмки пятого фильма «Гарри Поттер и орден Феникса», который должен выйти в 2007 году. Ждут своей экранизации и два финальных эпизода по книге «Гарри Поттер и принц-полукровка» (2005) и ещё неизданной седьмой, заключительной части о приключениях юного мага. См. также: Стартовые сборы «Гарри Поттера И Кубка Огня» в американском и мировом прокате.
Постоянный адрес новости: http://www.kinokadr.ru/news/2005/11/18/1123.shtml
Рецензия » Отмучились Гоша БЕРЛИНСКИЙ
Рецензия » Строго на юх Гоша БЕРЛИНСКИЙ
Рецензия » Зарисовки не в тему Гоша БЕРЛИНСКИЙ
Дэниел Рэдклифф в фильме «Гарри Поттер и принц-полукровка» по роману Джоан Роулинг, кадры (101 фото)
1 декабря стартует российский прокат международной версии «Ночного дозора»11 сентября 2005, 13:46:48
Как стало известно из обновлённых на днях прокатных планов компании «Гемини Фильм», 1 декабря 2005 года в российский прокат выйдет международная версия «Ночного дозора». Это первый случай в истории отечественного кинопроката, когда выпускается повторный релиз фильма в перемонтированной версии. Такие случаи единичны даже в истории мирового кинематографа: например, классическая трилогия «Звёздных войн» Джорджа Лукаса в 90-е годы несколько раз переоцифровывалась и повторно демонстрировалась в кинотеатрах США. Международная версия, которую российским зрителям представят 1 декабря, короче оригинала из неё полностью вырезана сюжетная линия Игната в исполнении Гоши Куценко, кроме того, у неё существенно иной монтаж. Судя по мелькавшим в сети отрывкам, перемонтированный «Дозор» намного динамичнее и энергичнее оригинала. Для иностранной версии также переписали музыку. Вместо «Умы Турман» в фильме звучат композиции популярной в Европе группы «Фидер». Перемонтированную версию впервые увидели жители Испании, где недавно состоялась мировая премьера первого российского блокбастера, мировой прокат которого осуществляет американская компания XX век Фокс. Как передаёт РИА "Новости", фильм Тимура Бекмамбетова добился неплохого в Испании коммерческого успеха, заработав в испанском прокате со 2 по 4 сентября 803 тысячи 906 евро. Первое место по сборам в этот период занял фильм «Кодунья» с Николь Кидман в главной роли, который собрал 1 миллион 234 тысячи 589 евро. Однако отзывы специалистов на фильм значительно хуже его кассового успеха, пишет Полит.ру. В рейтинге идущих в данный момент в испанском прокате 26 фильмов, который составляется на основании отзывов лучших кинокритиков Испании, «Ночной дозор» занял 24-е место, причем стал одним из двух фильмов, которые получили от авторитетных специалистов оценку «плохо». Между тем, уже через месяц после повторного проката первой части, на отечественные экраны выйдет её продолжение вторая часть картины, на днях решительно переименованная из «Ночного дозора 2: Мел судьбы» в «Дневной дозор», что лишило окончательно запутавшуюся в первоисточниках прессу возможности даже пытаться предполагать, какие события легли в основу второго фильма. Тем не менее, тема «Ночного дозора» по-прежнему популярна среди читателей изданий о кино, так что обеим картинам явно обеспечен незаурядный зрительский интерес.
Постоянный адрес новости: http://www.kinokadr.ru/news/2005/09/11/1040.shtml
Рецензия » Из сумрака с приветом Роман КОРНЕЕВ
Рецензия » Очень грустное кино Роман КОРНЕЕВ
Рецензия » На экранах и в умах Роман КОРНЕЕВ
«Ночной дозор 2: Мел судьбы» переименован в «Дневной дозор»08 сентября 2005, 11:56:17
Создатели и продюсеры запланированного к выходу на 1 января 2006 года продолжения фильма Тимура Бекмамбетова «Ночной дозор» приняли окончательное решение о переименовании фильма. Фильм, ранее анонсировавшийся под названием «Ночной дозор 2: Мел судьбы», теперь будет называться «Дневной дозор», сообщает компания «Гемини Фильм». Это решение связано с новым позиционированием картины. Напомним, ранее заявлялось, что события второй части картины основаны на дальнейшем развитии сюжета той же первой части трилогии Сергея Лукьяненко («Ночной дозор») по которой был снят и первый фильм. Однако в СМИ регулярно возникала путаница, когда вторую часть картины ассоциировали со второй частью трилогии Лукьяненко («Дневной дозор»). Практически ни одно издание не в состоянии было корректно отслеживать взаимосвязи между экранизацией и литературным первоисточником. С большой вероятностью можно предположить, что решение о смене названия вызвано именно этим обстоятельством. После смены названия, как заявляют продюсеры, из обращения будет постепенно изыматься всё, что маркирует суперблокбастер будущего года «как всего лишь вторую часть». «Дневной дозор» совершенно новое кино, с новыми лицами, новыми эффектами, новыми эмоциями и впечатлениями подчёркивают создатели. Неясным остаётся следующий факт: если переснимать картину никто не собирается (как следует из заявления), то события фильма «Дневной дозор» не будут иметь отношения к событиям одноимённой книги. Не грозит ли это возникновением новой путаницы? Если же взаимосвязь между ними всё же имеется, то неясно, по каким причинам до сих пор не опровергалась информация о том, что фильм основан на продолжении первой части трилогии. Update: Как стало известно из обновлённых на днях прокатных планов компании «Гемини Фильм», 1 декабря 2005 года в российский прокат выйдет международная версия «Ночного дозора».
Постоянный адрес новости: http://www.kinokadr.ru/news/2005/09/08/1033.shtml
Рецензия » Из сумрака с приветом Роман КОРНЕЕВ
Рецензия » Очень грустное кино Роман КОРНЕЕВ
Рецензия » На экранах и в умах Роман КОРНЕЕВ
Завершился съёмочный этап фильма «Гадкие лебеди» по роману Стругацких27 июля 2005, 18:05:36
В Кронштадте закончились съемки мистического триллера по роману братьев Стругацких «Гадкие лебеди». Напомним, производством фильма занимается кинокомпания Proline-film. Режиссёром-постановщиком картины выступает Константин Лопушанский, продюсером и композитором — Андрей Сигле. Бюджет картины составляет 2,5 миллиона долларов. Партнеры проекта в России — Минкульт РФ, во Франции — «Канал+», студия CDP и Катрин Дюссарт. Роли в фильме исполнят Леонид Мозговой (Големба), Лаура Пицхелаури (Диана), Сергей Барковский (Комов), Ольга Самошина (Людмила) и Алексей Кортнев (Павел). Главного героя, писателя Виктора Банева сыграл канадский актёр Григорий Гладий. По словам режиссера-постановщика Константина Лопушанского, главной технологической трудностью всех съемок стало создание дождя, который постоянно идёт в городе Ташлинске, где разворачивается действие фильма. По подсчетам ассистентов, за два с половиной месяца съемок в общей сложности было истрачено 120 тонн воды. Постоянный ливень обеспечивали специальные установки, из которых героев и декорации без конца поливали водой. «Сцены в Ташлинске мы снимали основном по ночам, рассказывает Константин Лопушанский, этого требует таинственный образ «тонущего» города. Маленьким актерам, играющим выдающихся детей из интерната, приходилось работать по ночам наравне со взрослыми». «Если судить по съемкам, то фильм обещает стать уникальным, считает продюсер картины композитор Андрей Сигле. С самого начала с нами случаются просто мистические вещи! Так, не сговариваясь, мы выбрали к фильму одни и те же тибетские мелодии. А в первый день съемок в Дюнах ни с того ни с сего над нами пролетела стая лебедей!» Впервые фильм планируется показать в 2006 году на одном из международных кинофестивалей. Сразу после мировой премьеры, весной 2006 года фильм должен выйти в прокат. Создатели картины рассчитывают и на зарубежный прокат. Об этом позаботятся французские продюсеры фильма. А пока предлагаем вниманию наших читателей галерею кадров из фильма и со съёмочной площадки.
Постоянный адрес новости: http://www.kinokadr.ru/news/2005/07/27/958.shtml
Рецензия » Над всем Ташлинском безоблачное небо Роман КОРНЕЕВ
Анонс » «Гадкие лебеди» по роману братьев Стругацких Редакция «КиноКадра»
Фильм Константина Лопушанского «Гадкие лебеди» по роману братьев Стругацких, кадры со съёмок (26 фото)
Тимур Бекмамбетов рассказал о судьбе «Дозоров»22 июля 2005, 16:19:35
В интервью «Комсомольской правде» режиссёр Тимур Бекмамбетов поделился подробностями об американской прокатной судьбе «Ночного дозора», о своём контракте с компанией «Двадцатый век Фокс», а также рассказал о двух сиквелах фильма — выходящей в российский прокат 1 января 2006 года второй части «Ночной дозор-2: Мел судьбы» и планируемых совместных с компанией «Двадцатый век Фокс» съёмках третьего фильма по произведениям Сергея Лукьяненко. Сейчас Тимур Бекмамбетов находится на кинофестивале в Карловых Варах, где демонстрировался американский вариант «Ночного дозора», выходящего на экраны США в начале осени. Это третий случай, когда фильм с субтитрами попадает в широкий коммерческий прокат в США. До сих пор такого успеха в Штатах добивались лишь азиатские боевики «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» и «Герой». Для компании «Двадцатый век Фокс» по контракту Бекмамбетов должен снять три фильма. Первым должен стать третий «Дозор». Сценарии для оставшихся двух картин Тимур Бекмамбетов будет выбирать из того, что ему предложат его голливудские наниматели. В Голливуде у Бекмамбетова один агент с Тарантино. Квентину Тарантино понравился «Ночной дозор». «Как и Ридли Скотт, Тимур — потрясающий визионер, а его картина — эпическое произведение необычайной силы!» — сказал Тарантино. Стараниями тарантиновского агента у российского режиссёра уже сейчас множество предложений. «В основном это проекты, в той или иной степени напоминающие «Ночной Дозор». Истории о вампирах, параллельных мирах... Попадаются и очень хорошие сценарии. Однажды даже возник разговор о «Мастере и Маргарите». Но пока он беспредметный: нет ни сценария, ни бюджета. Предлагали и «Анну Каренину» в очередной раз снять...» — рассказал Тимур Бекмамбетов. «А если серьезно, меня очень радует, что в Голливуде меня воспринимают как человека, который в состоянии «творить миры»: они думают, что в «Ночном Дозоре» создан некий мир, не вполне похожий на окружающий, не догадываясь, что это обычная Москва. Что я вошел в число режиссеров, которые имеют право на нестандартные, что ли, решения. Что меня не будут использовать там для того, чтобы сварганить рядовой фильм. В Голливуде меня числят по ведомству такого дикого киберпанка и, надеюсь, не поручат ничего ординарного», — добавил режиссёр. Выходящий на российские экраны в самом начале следующего года фильм «Ночной дозор-2 Мел судьбы», по словам Бекмамбетова, будет заметно отличаться от первого фильма: во-первых, это будет почти комедия, во-вторых, там будет много любовных историй, например, между Городецким, которого сыграл Константин Хабенский, и Светланой в исполнении Марии Порошиной. «Но дальше я рассказывать не буду. Скажу только, что это будет очень сентиментальная история» — отметил автор картины. Третья часть станет продолжением двух предыдущих, но действие развернется в другой стране. Картина будет сниматься на американские деньги с участием голливудских актеров. Бюджет — от 80 до 100 миллионов долларов. По словам Бекмамбетова, многие американские актеры знают «Ночной дозор», любят его и хотят сниматься в продолжении. А исполнитель роли «Человека-паука» Тоби Магуайер настолько вдохновился «Ночным Дозором», что стал рекомендовать его всем своим друзьям. Сам Тимур Бекмамбетов хотел бы поработать с Гэри Олдменом и Джеком Николсоном. Об американской версии «Ночного дозора»: Как пишет «КП», в американском варианте песня группы «Уматурман» заменена куда менее выразительной, но на английском языке. Английский же закадровый голос терпеливо объясняет аудитории нюансы борьбы «темных» и «светлых» сил. Вырезана вся роль Гоши Куценко, сильно сокращен эпизод с втянутым в «воронку» самолетом, летящим из Анталии. Изобретательно придуманные субтитры не просто переводят русскую речь персонажей, но и делают картинку более занятной: в соответствии с происходящим на экране они то наливаются кровью, то растворяются в воде, их смахивают движением руки и т.д. Тимур Бекмамбетов о прозе Сергея Лукьяненко: Проза Лукьяненко это посткультурное явление. Он создал какой-то новый язык на стыке американской жанровой литературы и нашей реальности, увиденной чуть-чуть в ностальгическом, <советском> свете. Это сочетание будоражит. Моя реакция на книгу была такой же, как и у критиков на наш фильм. У Лукьяненко отсутствует самоконтроль, его несет, и то, что выходит из-под его пера, где-то на грани между графоманством и гениальностью. Когда я понял, что созданный писателем мир любопытен, мне захотелось перенести его на экран.
Постоянный адрес новости: http://www.kinokadr.ru/news/2005/07/22/952.shtml
Рецензия » Из сумрака с приветом Роман КОРНЕЕВ
Рецензия » Очень грустное кино Роман КОРНЕЕВ
Рецензия » На экранах и в умах Роман КОРНЕЕВ
|
Репертуар кинотеатров: Москвы и Подмосковья, Санкт-Петербурга, Владивостока, Волгограда, Воронежа, Екатеринбурга, Иркутска, Казани, Краснодара, Красноярска, Нижнего Новгорода, Новосибирска, Омска, Перми, Ростова-на-Дону, Самары, Саратова, Ставрополя, Таганрога, Тольятти, Ульяновска, Уфы, Хабаровска, Челябинска.
|
|
|
|