Шрек 2 немного мыслей о переводеТут много рассуждают, хороший перевод или плохой. Подкачала озвучка или нет. Вчера ещё раз засмотрели без перевода. Знаете, дело тут даже не в качестве конкретного конечного продукта. Бывало лучше, бывало хуже. Просто некоторые жанры фильмов в принципе не переводимы. Нельзя звуками русского языка передать Эдди Мёрфи с его "hey, Shrek, Ur love machine, yeah?" По-русски как не переводи, получится несмешной бред. То же касается почти всех шуток, основанных на игре слов, их в фильме слишком много, упускается сочнейший пласт фильма. Тут вам даже лучший Хрюн всех времён и народов, озвучивающий самого Шрека, не поможет. Смотрите, ей-богу, без перевода, опять же язык подучите :0) Ссылка на этот блог: http://www.kinokadr.ru/blog/2004/08/25/7.shtml
Написать комментарий:
Раздел Вести с полей
Также в блоге:
|
25 февраля, пятница
23 февраля, среда
22 февраля, вторник
21 февраля, понедельник
Стартовавший за океаном относительно успешный по миру «Анчартед» плюс лишний выходной понедельник Президентского дня обязаны были разогреть... 20 февраля, воскресенье
Пусть российский прокат на неделе и получил заметное число свежих, в основном отечественных премьер...
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
