Пипец:Пипец: Заткнись. Мочи
8Анна 29.03.2010, 09:55 #
to 3LOY
Думаю, локализаторы руководствовались созвучием двух названий. Слогов два, кончаются почти одинаково. Ну а на смысл им, видимо, плевать.
Придется ждать выхода DVD на инглише. 7 28.03.2010, 10:21 #
Походу, самым близким по смыслу к названию, словом будет "ПЕНДЕЛЬ" :)
Комментарий Главвреда: Типа того. Только разве он не пендАль?
6 22.03.2010, 12:10 #
to Artem Simakov
Многоуважаемый, показывать дочери ролик под названием "Пипец / Надрать задницу" и ожидать, что там будут ангелочки на цветочках... И ага, ненормативная лексика - это самое ужасное, что там есть. То, что мозги вышибают, конечно, не в счет.
Комментарий Главвреда: Несомненно!
5 22.03.2010, 02:10 #
а ну ка, без мата....
Комментарий Главвреда: А можно без советов? Если вы не заметили, ролики а) не мы делаем б) не мы выкладываем. Мы на них по сути ссылку даём _и всё_.
Не, не вопрос... Но вы ребята не охренели матерный тизер, без указания на наличие не нормативной лексики размещать тут?...
Комментарий Главвреда: Там в заголовке русским по белому написана буковка "R" - если вам она ничего не говорит, это несколько не мы виноваты, да?
Я дочери своей показал... Успел выключить где то после первого слова "хуй"...
Комментарий Главвреда: Кстати, вот конкретно этого слова я там не припомню.
Надеюсь такой херни больше не случится, ребятки...
Комментарий Главвреда: Надеюсь, вы сперва будете думать головой, прежде чем что-то кому-то "показывать". Вы там своей дочери Тарантину случайно не "показываете" вместо мультиков? Это вообще-то совсем не детское кино.
4 17.02.2010, 19:38 #
Прикольна можт и в прямь чо дельное выйдет ну название убило хД надрать Жопу хД 3 06.02.2010, 10:30 #
Черт с ним с переводом названия, не в первый раз и не в последний такое :)
Кино то, судя по всему, занятное будет. Ждем-с 2 23.01.2010, 00:28 #
->tata
Какой-нибудь урод :) 1 22.01.2010, 22:06 #
OMFG! Кто, ну кто, скажите мне, перевёл Kick-ass как Пипец?
Комментарий Главвреда: Прокатчик "Леополис". Адресок подсказать?
Написать отзыв:
Отделяйте абзацы одним переносом строки. Перед цитируемым абзацем поставьте >
все фильмы: рецензии и трейлеры
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|