Мелькающие там и сям просветы хорошего, даже очень хорошего кино, и также могучая фигура Шидлы, помноженная на компьютерные достижения, и пару более-менее песен под грохот двигателей внутреннего изгорания, вот весь этот разрозненный массив вкупе с россыпью хороших шуток в тексте — категорически не могут заставить забыть всю остальную происходящую на экране муть с «секретами мировой крутизны» и прочей невнятицей с древнеегипетским языком. Нет. Не умеют ещё у нас снимать детское кино.Отзывы: [20]
Фильм еще не отсмотрел, но вот критика автора касаемо "детского языка", мне кажется лишней. Дело в том что цитируемая в конце фраза «секреты мировой крутизны» вполне себе из оригинальной книжки и очень забавно читалось. ...Но конечно-же надо отсмотреть для начала.
Комментарий Главвреда: Там же написано - шутки из оригинала в произнесёном состоянии воспринимаются по меньшей мере странно, а в массе - глупо. Переписывать шутки для фильма надо было.